Notizie | 19 Febbraio 2020

Documentazione e informazione: 3 norme ISO in adozione

Lavoro terminologico e registri linguistici: 3 progetti in inchiesta preliminare fino al prossimo 4 marzo.

È partita la fase di inchiesta pubblica preliminare per tre progetti di interesse della Commissione Documentazione e informazione, che vanno ad adottare norme internazionali ISO.

UNI1607594 “Notazioni grafiche per la modellazione concettuale nel lavoro terminologico e la sua relazione con UML – Parte 1: Linee guida per l’uso della notazione UML nel lavoro terminologico” mira a stabilire le basi per un’unificazione e una cooperazione a livello internazionale nella modellazione terminologica. La complessità dei contenuti e delle conoscenze, cosi come la vastità e le relazioni tra i vari domini, rendono il trattamento della terminologia specialistica sempre più critico. È per questo cruciale avere a disposizione strumenti che rendano la definizione e la descrizione dei linguaggi settoriali sempre più precisa e contribuiscano a sveltire la compilazione dei vocabolari controllati agevolandone la qualità.
Le terminologie trovano molteplici applicazioni in ogni settore del sapere. Settori come l’informatica, la comunicazione, la traduzione, le scienze del linguaggio, ma anche l’amministrazione pubblica e le imprese, manifestano continuamente un’esigenza sempre più stringente verso repertori e vocabolari di linguaggi speciali per la gestione della conoscenza. Metodi, modelli e principi che regolamentino le terminologie potranno contribuire a diffondere un’attività terminologica intensa, efficiente e qualitativamente elevata nei settori economici, scientifici ed amministrativi e garantire un’elevata prestazione delle terminologie stesse nei sistemi informatici.
Il progetto, che rappresenta l’adozione della ISO 24156-1:2014, fornisce le linee guida per utilizzare un sottoinsieme di simboli UML indipendentemente dal loro significato UML normale, al fine di rappresentare i singoli concetti nei modelli che risultano dall’analisi concettuale.

 Una concettualizzazione e una classificazione condivise dei registri linguistici può aiutare gli studi in vari ambiti (psico-linguistica, speech) e, soprattutto, far avanzare le ricerche nel settore degli studi del linguaggio nella comunicazione mediata da computer. UNI1607595 “Tipologia di registri linguistici” (adozione ISO/TR 20694:2018) fornisce i principi generali per i registri linguistici in ambienti sia descrittivi sia prescrittivi. Definisce concetti chiave e descrive esempi di registri linguistici diversi che possono essere applicati in tutte o molte lingue e quelli che sono specifici di una lingua. Stabilisce le linee guida per l’uso dei registri linguistici appropriati per una vasta gamma di ambienti (lavoro terminologico, traduzione, lessicografia, insegnamento e apprendimento della seconda lingua, software). La comunità di riferimento del futuro UNI/TR in oggetto è costituita prevalentemente da addetti ai lavori nei settori della comunicazione, della sociologia, della psicologia e della didattica delle lingue, ma anche da esperti terminologi, traduttori, interpreti, lessicografi.

UNI1607596 “Applicazioni informatiche in terminologia – Quadro di markup terminologico” (adozione ISO 16642:2017) specifica un quadro – per rappresentare i dati registrati nelle raccolte di dati terminologici – che include un metamodello e metodi per descrivere specifici linguaggi di markup terminologico (TML) espressi in XML. La futura norma è progettata per supportare lo sviluppo e l’uso di applicazioni informatiche per dati terminologici e lo scambio di tali dati tra diverse applicazioni; definisce inoltre le condizioni che consentono di mappare i dati espressi in un TML su un altro TML.

I progetti si trovano in questi giorni nella fase di inchiesta pubblica preliminare: le schede sono disponibili nella banca dati online. Sino al 4 marzo 2020 è possibile inviare commenti.